A Study of Taiwanese EFL Learners‟ Syntactic Transfer in Verb Transitivity

نویسنده

  • Hui-chuan Wang
چکیده

L1 transfer is generally regarded as an important characteristic of L2 acquisition, also one of the sources of learners’ errors. One of the primary transfer between English and Chinese lies in the verb usage since verbs that are transitive in Chinese may be intransitive in English, or vice versa. In the previous studies, the investigation on the syntactic transfer in verb transitivity is only one part of the research focus and not all kinds of verb transitivity are put into analysis. The purpose of the present study is to investigate the nature of syntactic transfer in all kinds of verb transitivity from the interlanguage of Taiwanese EFL college students. The subjects were 56 juniors. The instruments included a demographic questionnaire, a translation test with prompts, and a retrospective report. The demographic questionnaire was used to understand the subjects’ personal learning background. The test measured four verb transitivities: complete verb transitivity, incomplete verb transitivity, complete verb intransitivity, and incomplete verb intransitivity. Test takers translated sentences from Chinese into English by using the prompts. When translating, they had to first mark their familiarity with the verb usage in order to explore the extent to which they employed syntactic knowledge or the guessing skills. Finally, each subject wrote a retrospective report to reflect the possible reasons why they made mistakes in the items whose translations resembled Chinese structures. The difficulty and familiarity level of each item and the percentages of using incorrect verb transitivity were calculated and analyzed. The results showed that the extent of syntactic transfer in verb transitivity is not as large as the previous studies. However, both negative and positive transfers were found in the learners’ interlanguage. It is interesting to note that for the verbs which the learners were confident with, they were not even aware that they made errors. It seems that familiarity of the meaning of certain verbs made themselves believe that they have acquired the knowledge of the usage and use of the verb transitivity. This study contributed to a growing understanding of the language transfer in verb transitivity.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

L1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners

This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...

متن کامل

A Corpus-based Analysis of Collocational Errors in the Iranian EFL Learners' Oral Production

Collocations are one of the areas generally considered problematic for EFL learners. Iranian learners of English like other EFL learners face various problems in producing oral collocations.  An analysis of learners' spoken interlanguage both indicates the scope of the problem and the necessity to spend more time and energy by learners on mastering collocations. The present study specifically f...

متن کامل

Syntactic Development of Right-Brain and Left-Brain Dominant Iranian EFL Learners: Processability Theory in Perspective

Processability Theory, a component of the cognitive approach to second language acquisition tries to enhance understanding of how the interlanguage knowledge systems can be restructured by second language learners (Pienemann, 1998, 2015). The present study intended to run a similar investigation into the syntactic development of Right-Brain and Left-Brain Dominant Iranian EFL learners based on ...

متن کامل

Gender-Based investigation of the Syntactic Development of Iranian EFL Learners: A Focus on Processabilty Theory

Pienemann (1998, 2015) put forward Processability Theory to enlighten why language learners follow definite developmental paths. The aim of the present study was to run a comparative investigation into the difficulty order of different grammatical structures for male and female Iranian EFL learners predicted by Processability Theory. 185 Iranian university students took part in this study. They...

متن کامل

Distribution of Prodrop Syntactic Properties in L2 English of Persian Speakers

This study set out to investigate the distribution of the syntactic properties associatedwith the prodrop parameter by Persian-speaking L2 learners of English in an attemptto examine the (un)attainability of native-like knowledge and (in)accessibility of UGin adult SLA. To do so, 92 participants were assigned into different levels of L2knowledge based on their performances on the Oxford Placeme...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012